Characters remaining: 500/500
Translation

trung nguyên

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trung nguyên" peut être décomposé en deux parties : "trung" qui signifie "centre" ou "milieu", et "nguyên" qui signifie "plaine" ou "territoire". Ainsi, "trung nguyên" peut se traduire par "plaine centrale". Cela désigne généralement une région centrale dans un pays, souvent en référence à la géographie ou à des zones agricoles.

Utilisation
  1. Géographique : On peut utiliser "trung nguyên" pour parler de la plaine centrale du Vietnam, qui est une région fertile et importante pour l'agriculture.

    • Exemple : "La plaine trung nguyên est connue pour ses rizières."
  2. Culturelle : Le terme est également utilisé pour désigner une fête qui se déroule le quinzième jour du septième mois lunaire, souvent liée à des célébrations spirituelles ou agricoles.

    • Exemple : "Nous célébrons la fête trung nguyên avec des offrandes et des prières."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "trung nguyên" peut être utilisé en littérature ou en poésie pour évoquer des thèmes de centralité, de tradition ou de connexion à la terre. Les écrivains peuvent l'utiliser pour évoquer des sentiments de nostalgie ou d'appartenance à une région.

Variantes du mot
  • Trung : Peut être utilisé seul pour signifier "centre".
  • Nguyên : Peut également être utilisé pour désigner l'idée de "primitif" ou "originel" dans d'autres contextes.
Différents sens
  1. Géographique : Comme mentionné, il désigne une plaine centrale.
  2. Célébration : En tant que fête, il représente un moment de réunification et de reconnaissance des ancêtres.
Synonymes
  • Đồng bằng : Signifie "plaine" en général, mais peut se référer à différentes régions.
  • Khu vực trung tâm : Qui signifie "zone centrale" et peut être utilisé dans divers contextes, notamment urbanisme.
  1. plaine centrale (d'un pays).
  2. (fête) du quinzième jour du septième mois lunaire.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "trung nguyên"